Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Findings from the study showed that support aids significantly improved driving performance and reduced physical exertion to maintain an upright driving position for disabled drivers.
This paper describes the analysis, in terms of quality factors related to reusability, contained in an approach that aids significantly in assessing existing OO software for reusability.
Indeed, as Podlubney outlines in[1], fractional calculus aids significantly in the fields of viscoelasticity, capacitor theory, electrical circuits, electro-analytical chemistry, neurology, diffusion, control theory, and statistics.
Indeed, as Podlubny outlines in [1], fractional calculus aids significantly in the fields of viscoelasticity, capacitor theory, electrical circuits, electro-analytical chemistry, neurology, diffusion, control theory and statistics.
In addition, computer-based decision aids significantly prolonged the consultations, particularly the later phases.
Another of the investigations focusing on HIV positive immigrant women showed that religion, the migration process and the stigma associated with AIDS significantly influenced how they dealt with the infection [ 16].
Similar(54)
Schneiderman said the investigation was aided significantly by a number of former Barclays employeess.
It has indeed been an impressive accomplishment, aided significantly by the good fortune of an economic boom, particularly on Wall Street.
The resolution of frozen conflicts between Azerbaijan and Armenia, as well as in Georgia and Moldova, could be aided significantly by Nato security guarantees and peacekeepers.
This method will aid significantly in determining clonality both in transplant experiments and in the generation of clonal cell populations.
While such an approach was not new to molecular biology, it was aided significantly by refinements in the tools and how the tools were used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com