Sentence examples for aids in the understanding of the from inspiring English sources

The phrase "aids in the understanding of the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how something contributes to or facilitates comprehension of a particular subject or concept.
Example: "The detailed illustrations in the textbook aid in the understanding of the complex scientific principles."
Alternatives: "assists in grasping the" or "facilitates comprehension of the".

Exact(5)

The combination of these approaches also aids in the understanding of the specificity profiles of various PPIs.

This study aids in the understanding of the interaction between Se and Hg.

Overall, this study aids in the understanding of the structural dynamics basis of drug resistance and evolutionary optimization in the HIV-1 protease system.

This study aids in the understanding of the availability of emergency care services for common neonatal complications at a sub-national level in India.

Taken together, our study suggests that suffering, as measured with the PRISM, is a significant multi-factorial component of well-being that contributes to and, thus, aids in the understanding of the burden of dizziness.

Similar(55)

Damage observation was conducted to aid in the understanding of the damage mechanism.

These findings collectively aid in the understanding of the development of hepatoblastoma.

The current data further aid in the understanding of the anabolic effects of salmon calcitonin.

Animal models of OA aid in the understanding of the pathogenesis of OA and testing suitable drugs for OA treatment.

3 Uncovering the genetic basis of neurosarcoidosis will aid in the understanding of this subtype of sarcoidosis.

Several studies have aided in furthering the understanding of the pathology of proximal humeral fractures.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: