Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "aids in order to" is correct and usable in written English.
It can be used when explaining the purpose or intention behind an action, indicating that something helps achieve a specific goal.
Example: "The new software aids in order to streamline the workflow and improve efficiency."
Alternatives: "helps to" or "assists in achieving".
Exact(22)
Nurses should therefore be knowledgeable about HIV infection and AIDS in order to be able to provide proper care for PLWHA.
Too many believe conspiracy theories that foreign drug companies, aided by their lackeys among medical charities and non-government organisations, exaggerate the threat of AIDS in order to sell their products.These attitudes have produced a shameful reluctance to save tens of thousands of people, mostly newborn babies, from HIV infection.
Other liquids are added to rubber compounds as processing aids in order to make mixing and extrusion easier.
Some individuals may require flexible work schedules, worksite accommodations, or auxiliary aids in order to perform the required duties of a job.
Health care professionals should be aware of the variety of kitchen aids, in order to support older people in making choices.
A father accused of injecting his 11-month-old son with blood tainted with the virus that causes AIDS in order to avoid paying child support was convicted on Saturday of first-degree assault.
Similar(38)
Spain and Britain have already promised state aid in order to guarantee jobs.
Some say Mr Kim wants the aid in order to announce a bumper harvest in 2012.
You may choose to relinquish other types of aid in order to continue to receive work study hours.
But many religious experts here consider such a distinction meaningless, because Korean churches provide aid in order to gain converts.
When he puts in his hearing aid in order to understand them, Cece says, "Your fly's undone," and they run home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com