Sentence examples for aids in differentiating from inspiring English sources

Exact(5)

CMR often aids in differentiating intracardiac masses from masses that externally compress the heart.

Several immunohistochemical markers have been proposed as aids in differentiating histological subtypes of renal malignancies[ 18].

In addition, Doppler imaging also aids in differentiating fibrotic tissue from local recurrence of PCa.

FDG-PET aids in differentiating malignant and benign nodules if these are >10 mm in diameter[ 5 7].

In contrast, pancreatic paragangliomas, even when located at the head of pancreas, are not usually associated with biliary duct dilation and the patients are not usually jaundiced, which aids in differentiating pancreatic paraganglioma from pancreatic carcinoma [ 6, 7].

Similar(55)

Multiphasic imaging (with arterial phase) may aid in differentiating an abscess from possibly other malignant lesions [9].

They concluded that ADC measurements may aid in differentiating subgroups of renal masses, particularly benign cystic lesions from cystic renal cell cancers (Fig. 1).

The THEMIS spacecraft in the early morning sector detected magnetic field changes associated with the EP and PBI, aiding in differentiating them.

Electrophysiological tests are commonly performed, and they are an important aid in differentiating a peroneal neuropathy from a more proximal lesion or an L5 radiculopathy [5].

However, adding hypoperfusion-context criteria to clinical assessment might aid in differentiating two clinical patterns with marked different risks as demonstrated by our study.

Human epididymis protein 4 is a serum biomarker to aid in differentiating benign and malignant disease in women with a pelvic mass.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: