Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "aiding memory" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing techniques or methods that help improve or enhance memory retention.
Example: "The study focused on various strategies for aiding memory, including mnemonic devices and visualization techniques."
Alternatives: "supporting memory" or "enhancing recall".
Exact(6)
Researchers theorize that a network of these interconnected representations can excite or activate one another, aiding memory.
In their normal conformation, prions serve a still mysterious purpose, possibly aiding memory or enhancing a cell's genetic flexibility.
"The effect of interleaving is exceptionally robust in the lab, in terms of aiding memory, and there is certainly nothing to object to in this particular study.
Moreover, a good sense of smell helps keep people healthy by detecting pathogens and toxins in the air, stimulating appetite, and aiding memory, emotions and intimacy.
Such formulae serve many functions, from aiding memory, to holding our attention, and offering the comfort of a familiar form (Boyd, 2009; Miller, 1990).
Pharmacological activities of sage relevant to AD include antioxidant activity, anti-inflammatory effects, and cholinesterase inhibition and particularly its reputation for aiding memory [ 63].
Similar(54)
A broader question is how ABS, and by extension EMDR, works to aid memory extinction and reduce fear.
Since in essence all folk literature is oral and subject to its survival in the human mind, it is full of devices to aid memory.
Tennyson, surprisingly, since he is one of the most profound makers of rhyme, suggested that the only function of rhyme was to aid memory.
First consultation focused on patient's narratives of ICU supported by photographs to aid memory.
Memory research has shown that describing things in words can aid memory, but it also reduces the emotion we feel about the subject.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com