Sentence examples for aiding any from inspiring English sources

The phrase "aiding any" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to providing assistance or support to any person or entity.
Example: "The organization is committed to aiding any individual in need of help, regardless of their background."
Alternatives: "assisting any" or "supporting any".

Exact(2)

He also warned the intermediaries that handle Argentina's bond payments that aiding any violation of his order would put them in contempt of court.

In addition, NATO will seek to present a united front, stressing Article 5 of the 1949 North Atlantic Treaty, which commits the alliance to aiding any of its members that are attacked.

Similar(58)

Instead, it would aid any country requesting help to hunt down AQIM.

The tribunal contends that it did not find enough evidence to aid any of its cases.

Ms. Clanton categorically denies using TPUSA resources to aid any political campaign activities.

Judge Novalyn Winfield authorized the company to aid any buyer who offers at least $300 million for the chain.

To aid any comparisons, old headshots of the men were also broadcast -- Qusay in a shirt and tie, Uday with a beard in a traditional Arab headdress.

The White House then announced it had widened its role in the Gulf ordering American warships to aid any neutral vessels under attack.

Facility location problem (FLP) is a technique that may aid any organization's decision making process.

Officials say air has been pumped into the ship to aid any people trapped inside and to help refloat the vessel.

Instead, Octavian stayed in the Po Valley and refused to aid any further offensive against Antony.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: