Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "aided the design" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing contributions or assistance provided in the process of creating or developing a design.
Example: "The team collaborated closely, and her expertise in user experience aided the design of the new application."
Alternatives: "assisted the design" or "supported the design".
Exact(7)
Later he aided the design of chat, video sharing, Facebook Groups, and its Skype-integrated video calling.
Such engineering frameworks have greatly aided the design and understanding of living systems and have enabled the design of cells exhibiting complex dynamic behavior and high productivity of desirable compounds.
It enabled successful process design even at high protein concentrations and aided the design and online control of the lyophilization process for drying in DCCs within a single development run.
We also discuss how experience from D-CIXS has aided the design of a similar instrument (Chandrayaan-1 X-ray Spectrometer (C1XS)) that was launched on the 22nd October 2008 on India's Chandrayaan-1 mission to the Moon.
A literature review aided the design of focus group questions and protocol [ 1- 3, 10- 13].
Advances in our understanding of the molecular mechanisms through which cancer cells bypass the apoptotic programme has aided the design of novel, potentially more selective and effective strategies for cancer treatment.
Similar(53)
The results of this study can be applied to aid the design and operation of the biological activated carbon process.
The researchers say the study could aid the design of "micro air vehicles" that remain stable in bad weather.
The researchers say that this energy-recycling could be used to aid the design of more efficient flying robots.
The researchers say their study could aid the design of "micro air vehicles" that remain stable in bad weather.
Understanding the properties of the best binders in the pool aids the design of the library.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com