Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(4)
Strobel's far-fetched theory: Maybe fungi like these aided in creating the crude oil found in the ground.
The handheld computer we call a smartphone has aided in creating a world based on human-to-technology interaction, but lacking the essence of physical human presence.
Simrank has enabled advances in curation and annotation practices of large biomarker data-sets such as the Greengenes 16S rRNA gene database [ 13] and has aided in creating guide-trees, OTUs and probe performance predictions for the PhyloChip™ assay (Second Genome, San Francisco, CA)[ 20].
The 'Exon theory of genes' proposes that ancient introns would have aided in the creation of early protein diversity by providing the actual sites of recombination in the process of exon shuffling [ 30- 32], and could have aided in creating the first functional protein modules.
Similar(55)
While current computer-aided software engineering tools can aid in creating object models, they do not provide much support in ensuring that the object models created are consistent with the specifications in use case narratives.
The split would aid in creating "a more efficient and liquid market for the rights during the trading period," the bank said.
The C.D.C. delayed publishing a scientific report of the outbreak for 13 years, saying it did not want to aid in creating copycat episodes.
This will aid in creating a customized safety plan for the survivor.
Virtual learning software can aid in creating that understanding and help support studies at all undergraduate levels in engineering design disciplines.
Situated in these results, we present implications for design that may aid in creating technologies for communication between parents and young children in divorced families.
Moreover, these will aid in creating awareness among adolescents about the potential risks of using drugs without proper information and consultation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com