Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Nevertheless, locals considered the storm's impact to be generally positive, as its rains aided in alleviating mild drought conditions across the nation.
Wouldn't it be amazing if munching on healthy foods instead of popping harmful tablets aided in alleviating sciatica pain?
Similar(56)
To avoid this loss, we consider 1-bit queue state information which can aid in alleviating the loss in performance.
Here, we explore if the simulation of complex ecological experiments including stochasticity-induced variation can aid in alleviating the sample size limitation of empirical studies.
It also has to provide immediate water drainage from the track structure, to aid in alleviating frost problems, to facilitate maintenance surfacing and lining operations, to provide support for ties with the necessary resilience to absorb shock from dynamic loads.
One possibility is that multiple preferences may aid in alleviating or preventing competition.
Alternative methods for histologic recognition can greatly aid in alleviating workloads, assuring quality control and reducing costs [ 6].
However, in India and China, in the rest of east Asia and in the more stable parts of Africa, economic growth and foreign remittances dwarf the impact of aid in alleviating poverty.
Food rescue organizations are not-for-profit organizations that aid in alleviating hunger, by rescuing the surplus food from different food providers and re-distributing to welfare agencies supporting different forms of food relief.
Although using each patient as his/her own control aids in alleviating this concern, this approach does not completely eliminate the potential confounding effect of normalization.
Targeted support for the most burdened caregivers, such as skills training to aid in alleviating burden and adaptive coping strategies should also be provided.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com