Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "aid to conception" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to fertility, reproductive health, or medical discussions about helping individuals conceive.
Example: "The clinic offers various treatments and therapies that provide aid to conception for couples struggling with infertility."
Alternatives: "assistance with conception" or "support for conception".
Exact(1)
Women who wish to use these tests as an aid to conception should not be discouraged because of unfounded suggestions that they increase stress levels among users.
Similar(59)
If Hamilton's administrative republic was to succeed, Americans had to see themselves as nation citizens, and they would have to experience an administration that proved firm, less a threat and more an aid to the conceptions of government rooted in interest that prevailed within the United States Constitution.
The integration of RE and RM computer aided technologies to conception and analysis of microreator, has been used to produce several different small scale microchannel devices for chemical processing applications.
As a fertility deity she was invoked by women to aid conception and delivery.
Along with ARTs the most common form of medical intervention to treat infertility is intrauterine inseminaton (IUI), whereby sperm - a partner's or donor's - is deposited directly into a woman's uterus to aid conception.
(In the 1890s, however, the court came to accept Justice Stephen J. Field's contrary conception of the amendment as an aid to big business).
The Mona Relief Organisation is committed to offering critical aid to the poorest and and most vulnerable people in Yemen, and since its conception, has fed more than 7 million people in the country.
Aid to Families With Dependent Children.
2007: Japan cuts aid to Burma.
Suriname needs Dutch aid to stay afloat.
But look at "aid to poor people"!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com