Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "aid the selection" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to assisting or facilitating the process of choosing or deciding on something.
Example: "The committee will meet to discuss how to aid the selection of the best candidate for the position."
Alternatives: "assist the choice" or "facilitate the decision".
Exact(54)
Hormonal receptor and C-erbB2 expressions aid the selection of therapies, such as, tamoxifen and trastuzumab, and are also used to select adjuvant chemotherapies [ 5, 6].
Mr. Brennan would make the final decision, he said, but "asking former senior agency officers to review the candidates will undoubtedly aid the selection process".
Modeling such electrodes will aid the selection of microstructural parameters (e.g. porosity) required to optimize their electrochemical performance.
A strategy using thermodynamic modeling to aid the selection of key alloy compositions was used in this study.
Nevertheless, this simulation could aid the selection of fish species in order to ensure adequate intake of EPA and DHA while minimizing exposure to MeHg.
In this case, some other criteria, such as attribute cost and ratio of missing values may be used to aid the selection of representative attributes.
Similar(6)
Preliminary studies (hydration enhancement factor and SEM) aided the selection of thioglycolic acid as permeation and eugenol was selected as local anesthetic in the formulation.
The audio and haptic feedback did not provide significant improvements, and our analysis indicated that our introduced visual feedback played the most critical role in aiding the selection task.
This work provides the first comprehensive analysis of currently available GPCR structures for aiding the selection of templates for GPCR homology modelling.
That is, we hypothesized that conjugate vaccination aided the selection of switched variants of the seven strains included in its formulation.
Visualization and color-coding of genes using GenMAPP aided the selection of candidate genes mapping within QTL regions on MMU2, 9, 11 and 17.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com