Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aid the decision" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing factors or elements that contribute to making a decision.
Example: "The data collected from the survey will aid the decision-making process for the new marketing strategy."
Alternatives: "assist the decision" or "support the decision".
Exact(24)
The knowledge of drought evolution characteristics may aid the decision making process in mitigating drought impacts.
The model is designed to aid the decision makers in formulating the debt issuance strategy.
Ultimately, this approach can aid the decision maker to make informed choices based on risk and sustainability considering risk attitudes.
Several techniques and applications have been proposed to aid the decision taking process in the system performance domain.
The findings provide an effective way to better understand the urbanization process, and to aid the decision making for urban land management.
Yet, research on the early evaluation of a construction project's environmental load in order to aid the decision making process is hitherto lacking.
Similar(36)
The derived singularity and background will better aid the decision-making process for urban planning.
This finding highlights the importance of developing reliable long-term forecasts and selecting a proper carried-over storage to aid the decision-making process.
In this work, we present a new mixed-integer linear programming model for asset management and capital budgeting, which can aid the decision-making process for supply chain redesign.
Patient-specific numerical models could aid the decision-making process for percutaneous valve selection; in order to be fully informative, they should include patient-specific data of both anatomy and mechanics of the implantation site.
If you whine about it, your credibility and your ability to aid the decision-maker are compromised.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com