Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aid selling" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing the assistance or support in the process of selling, but it is not commonly recognized.
Example: "The new software is designed to aid selling by providing real-time analytics to sales teams."
Alternatives: "assist sales" or "support selling".
Exact(1)
Once back in Maine, Mrs. Zegarra started marketing her study aid, selling it locally for $20 to $25.
Similar(59)
Royal Bank of Scotland, saved by £20bn of state aid, sold its jet and cancelled an order for a new long-range Falcon 7X, worth $45m£30m0m).
That might be just talk, but Russia can provide aid, sell arms, offer political backing, and give economic assistance in ways that hamper U.S. activities.
Above all, he is pursued by a scandal involving his aids selling presidential pardons to hundreds of jailed drug traffickers.
There are also many aids sold over the counter and by prescription, as well as therapies like hypnosis, to help people quit smoking.
A fifth of all hearing aids sold in the United States are purchased by the V.A. Hearing problems were part of Henry's life before he began working with veterans.
Slogan: Ask not what your Teddy Bear can do for you, but what you can do for your Teddy Bear! Health Care: Under my presidency there will be no more boring Band-Aids sold anywhere.
Hearing aids sold directly to consumers in retail stores or through the internet, without individual prescription by audiological professionals, are termed over-the-counter (OTC) devices.
Handsets have become fashion statements, and an aid to selling other things, says Interbrand's Mr Lindemann.
So you have the absurdity of some of the food aid recipients selling the food for a fraction of the cost of delivery.
It is negotiating with the European Commission over issues of state aid before selling it in a public share offering this year, and admitted the cost of the separation and rebranding was some £1.6bn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com