Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "aid reducing" is not correct in standard written English.
It may be intended to describe assistance in the process of reduction, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The organization aims to aid reducing poverty in the community."
Alternatives: "assist in reducing" or "help decrease".
Exact(6)
Next year, each of these institutions will add more than $20 million to what they now spend on financial aid, reducing the cost of a college year for families earning $180,000 to $18,000, from $30,000.
In April of this year, the Ministry of Justice started to implement its £215m cut to criminal legal aid, reducing the fees paid to barristers and solicitors by up to 30% in some cases.
One strategy that can aid reducing these externalities is carsharing.
If a veteran enrolls in a college or university with higher tuition, the new bill enables the government to match the amount of the institution's financial aid, reducing the institution's burden by half.
Romney supports privatizing Amtrak, cutting foreign aid, reducing funding for programs like the National Endowment for the Arts and the Corporation for Public Broadcasting.
That use of a mobility aid was positively associated with prioritization may indicate that this group has already overcome the barriers to use a mobility aid, reducing the threshold to engage in a preventive intervention.
Similar(53)
All of the aid reduced the cost to the district to $6 million.
The aid reduces the amount spent on premiums, deductibles and other costs.
In one trial, financial aid reduced the drop-out rate by 60%.
The team, which includes local utilities, county agencies and the state Department of Economic Development, offers financial aid, reduced energy rates, and help finding a building or property.
But he notes that because financial aid reduces the incentives to save, it is like a 25percentto30percentcentaxax on a family's savings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com