Sentence examples for aid make a difference from inspiring English sources

The phrase "aid make a difference" is not correct in English.
Did you mean "aid in making a difference"? If this is the case, you can use this phrase when discussing the impact or contribution of assistance or support in creating a positive change.
Example: "Your contributions to the charity will aid in making a difference in the lives of many families in need."
Alternatives: "help create an impact" or "assist in effecting change".

Exact(1)

✒Can aid make a difference in Afghanistan?

Similar(59)

Our job is to ensure that every dollar spent on aid makes a difference.

Far from "entrenching inequality", real UK aid makes a difference to the lives of millions.

It collectively shows that while financial aid makes a difference in student outcomes, the difference is smaller than it should be because aid is not targeted well enough.

Help make a difference".

Countries with good policies can do well without aid; countries with bad policies are likely to see the aid siphoned off before it reaches those it is supposed to benefit.When aid does make a difference, it operates through the conditions attached to it, a mechanism reviled by the pro-aid left and ignored by the anti-aid right.

Tajikistan provided evidence that outside aid can make a difference.

Travelers to Africa and Asia all have their favorite forms of foreign aid to "make a difference".

The rock star must have hoped that top American officials are ignorant rather than callous -- that they just don't realize what conditions are like in poor countries, and how foreign aid can make a difference.

Travelers to Africa and Asia all have their favorite forms of foreign aid to "make a difference". One of mine is a miracle substance that is cheap and actually makes people smarter.

Yet aid can make a difference.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: