Your English writing platform
Free sign upThe phrase "aid in the categorization" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing assistance or support in organizing or classifying information or items.
Example: "The new software will aid in the categorization of our extensive database, making it easier to retrieve information."
Alternatives: "assist in the classification" or "help with the sorting".
Exact(1)
CodeWise integrates the tools described above with additional features that aid in the categorization of coding versus noncoding transcripts.
Similar(59)
Since the movements of the articulators that modulate the shape of the vocal tract are constrained and less variable than acoustic speech signals, generation of internal motor models of the articulatory gestures of the speaker might aid in categorization of his/her speech sounds (Liberman et al. 1967; Liberman and Mattingly 1985; Davis and Johnsrude 2007; Möttönen and Watkins forthcoming).
We suggest that cognitive control is recruited to aid in categorization of ambiguous words and to aid in motor adaptation following unexpected movement errors.
The SD was calculated in the same fashion as in the categorization task.
The Expression categorization task was created to assess age-dependent differences in the categorization of emotional expressions.
Such extended genomic studies will aid in the identification of genes involved in host recognition, infection, migration and immune invasion as well as the categorization of targets for vaccine and anthelmintic drugs.
It will aid in the cleansing process.
Nuance, and therefore truth, gets lost in the categorizations.
In data mining, trees can be described also as the combination of mathematical and computational techniques to aid the description, categorization, and generalization of a given set of data.
IE provided categorization of chronic illness conditions, and aided in the drafting process.
This aids in the healing process, too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com