Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
From sequencing cDNA libraries of two contrasting parents we could identify ~41,000 SNPs that can aid in generating a new genetic resource for the sorghum community.
This sample was then serially diluted to create 1 : 5, 1 : 50, 1 : 500 and 1 : 5000 dilutions to aid in generating a standard curve required for determining the amplification efficiency of the primer pairs.
Similar(58)
The precise function of this extension remains unknown, but is thought to aid in generating an essential developmental signal, the D-signal.
Due to the fact that each cache memory implementation is time consuming and error-prone process, a synthesizable and a configurable model proves out to be of immense help as it aids in generating a range of caches in a reproducible and quick fashion.
The modeling in combination with the experimental results enhanced our understanding of the insulin signaling dynamics and aided in generating a context-specific signaling network.
In engineering design, analogies can be used in conceptual design to aid in generating new and novel design ideas.
Provided thermal data can aid in generating and refining process-property-performance relationships between laser manufacturing and its fabricated materials.
This workshop will teach participants central concepts of rhetoric and argumentation that can aid in generating useful debate that fosters open dialogue towards understanding and problem solving.
At Post, we lead with insights that aid in generating well thought out and relevant content for our consumers to enjoy". said Mike Foley, Brand Manager, U.S. Hispanic and Export, Post Foods.
A multitude of bioorthogonal reactions, as well as the ability to perform protein trans-splicing in vivo, might also aid in generating designer chromatin in living cells.
Such genes warrant further characterisation and our differential network method can aid in generating hypotheses related to this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com