Sentence examples for aid in better vaccine from inspiring English sources

The phrase "aid in better vaccine" is not correct in written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks clarity.
Example: "The research aims to aid in better vaccine development for infectious diseases."
Alternatives: "assist in improved vaccine" or "contribute to enhanced vaccine".

Exact(1)

Further, understanding how this 'protective' cytokine triad turns pathological will not only aid in better vaccine design for infectious gastroenteritis, but may also improve our understanding of how bacteria trigger and cause relapse in IBD.

Similar(59)

Changing the perception of the hazard will aid in better planning.

Many experts are putting their hope in a better vaccine, which is similar to one used routinely in Europe and Canada.

The ultimate proof of a better vaccine lies in the data from the challenge studies.

Answering these basic research questions will aid in rational vaccine design.

Further exploration of the immune correlates of HCV clearance will also aid in improving vaccine design and regulatory approval.

Identification of vulnerability in the HIV-1 envelope (Env) will aid in Env-based vaccine design.

The present study results will aid in designing better controlled multi-center prospective studies.

Our new findings might aid in designing better therapies for the dystrophic calcification associated with DM.

Pentagon officials have said that producing the stronger poison would aid in developing vaccines and other defenses.

Dr. Robert Couch, an advisory panel member from Baylor College of Medicine in Houston, said members knew of better vaccines still in development, "but this is the only vaccine we had in front of us".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: