Sentence examples for aid in better prediction from inspiring English sources

The phrase "aid in better prediction" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing methods or tools that help improve the accuracy of forecasts or estimations.
Example: "The new algorithm is designed to aid in better prediction of weather patterns, allowing for more accurate forecasts."
Alternatives: "assist in improved forecasting" or "facilitate more accurate predictions."

Exact(1)

Moreover, EGFR gene copy number and, potentially, also EGFR intron 1 polymorphism could aid in better prediction of EGFR TKI responsiveness in advanced NSCLC.

Similar(59)

"Good testing results in better predictions of job performance but not perfect predictions," Klein says.

Changing the perception of the hazard will aid in better planning.

The prediction accuracy of 99.1% and 98.5% using the model that is built with and without the plasmid sequences respectively shows that our method can aid in better identification of taxa in the NGS metagenomic reads.

This results in a better prediction of virological failure.

In addition to better prediction performance, it is more efficient than other structure-based prediction methods.

In conclusion, the present study indicates that a panel of multiple genetic biomarkers, consisting of the DPYD, TYMS, TYMP, TK1, and TK2 genes, could be a potential aid in clinical predictions to obtain better CCRT response prediction models.

The proposed sediment dispersal patterns may aid in the prediction of potential reservoir distribution.

A model to aid in the prediction of discharge location for stroke rehabilitation patients.

This technique could aid in the prediction of prognosis and design of tailored treatment.

Certain characteristics may aid in the prediction of those cancers that may be more aggressive.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: