Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "aid in assessing" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing support or assistance in evaluating or analyzing something.
Example: "The new software will aid in assessing the performance of our marketing strategies."
Alternatives: "assist in evaluating" or "help in analyzing".
Exact(47)
In addition, the study will aid in assessing feasibility and preparation of a future controlled trial.
Paraspinal thermography is used by chiropractors as an aid in assessing the presence of vertebral subluxation.
These parametric studies will also aid in assessing trade-offs between membrane structural robustness and overall performance.
Specifically, it will aid in assessing risks associated with current management practices and will aid in developing more sustainable future management practices for waterways or harbours.
It was our objective to establish a tool for logging the true operative experience in robotic surgery to aid in assessing surgical competency as well as curriculum development.
These results may aid in assessing differences in water use and the ability of bottomland deciduous species to tolerate alterations in the frequency or amount of precipitation.
Similar(13)
"And it aids in assessing accountability of the appointing authority, whether it's the mayor, the governor, a county leader or party chairman".
Moreover, to mobilize resources, the aforementioned process raises awareness within the community and aids in assessing local knowledge and resources.
We demonstrated that SFT aids in assessing various display alternatives by providing additional information about how an operator processes the information in each comparison of interest.
Another study of 10 PC patients treated with arterial chemo-infusion and RT [ 27] showed that FDG-PET aided in assessing the efficacy of treatment over CT in 4 patients.
They have provided first aid, healthcare and assistance in assessing the damage and the needs of the communities affected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com