Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aid control" is not a standard expression in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts related to managing or overseeing assistance or support systems, but it lacks clarity without additional context.
Example: "The organization implemented new aid control measures to ensure that resources were distributed effectively."
Alternatives: "assistance management" or "support oversight".
Exact(15)
The transnational regulations on state aid control will be presented against this background.
State Aid Control in the European Union: A Tool for Reducing States' Deficits?
Learning more about how the parasites commit to becoming one form or the other could aid control efforts.
Despite this potentially wide field of application, the transnational law on state aid control until now primarily has made an impact in the field of direct taxation.
The following paper confronts the national law on tax exemptions with the transnational regimes of state aid control in the field of direct taxation.
Animated Tutorials are a clear illustration of this, and will aid control engineering students in their quest to study control topics in a productive and cost effective manner.
Similar(45)
Given that these economies are approximately the same size, that is a gigantic disparity, and it shows, as I have argued on numerous occasions, that the EU state aid controls work to reduce location incentives.
These included official interference in relief efforts, harassment and intimidation of private relief workers, misappropriation and confiscation of aid, controls on information, confiscation of land from survivors, and forced labor.
a widely known computer aided control system design framework.
This contribution describes a LabVIEW based interactive computer aided control system design tool.
This paper presents a new computer aided control system design tool for modelling, analysing and designing discrete event dynamic systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com