Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "aid case" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to assistance or support, often in legal, medical, or social work settings.
Example: "The social worker reviewed the aid case to determine the best resources for the family in need."
Alternatives: "assistance case" or "support case".
Exact(9)
Few major laws are passed here until there is a budget, and the Assembly will not agree on a budget until the school aid case is resolved.
It highlighted "the lack of independence of the proposed director of legal aid case work and called for an appeals system for those refused legal aid.
But he drew unwelcome headlines 10 years ago for demanding hourly fees even higher in 2008 terms than his reported rate for the Diana inquest - and in a legal aid case.
Aled Williams, a UK government spokesman in Brussels, said: "We are continuing to engage with the commission as it progresses its assessment of the Hinkley Point C state aid case and are confident of a decision under the mandate of this commission".
The AID case pales in comparison.
Using data from a respiratory disease sentinel surveillance system in the Singapore military, we compare the differences in clinical presentation between influenza and non-influenza cases in young adults with febrile respiratory illness to determine predictors of influenza infection and aid case management especially where laboratory confirmation is not possible.
Similar(50)
Solicitors' fees for legal aid cases have also been cut.
France Télécom is the latest in a long line of state aid cases involving France.
"Many lawyers have already ceased to act in legal aid cases," they note.
For the latter charge he denied that the fee related to legal aid cases.
"He wants all four French state aid cases to be concluded by next summer".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com