Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Muted ahhs of scientific inquiry could be heard behind the door.
While they readied my room, I found a soft sofa in the lobby as my small Persian, Betty, peeked out of her bag to the oohs and ahhs of cat lovers nearby.
There are no ahhs of amazement as though you're a pet hamster who's suddenly executed a triple backflip while reciting the spoken-word bit of Shake It Off.
Not like the oohs and ahhs of audiences at Rodgers and Hammerstein musicals like "The King and I" in the 1950s, Stephen Sondheim and Hal Prince productions like "Follies" and "Sweeney Todd" in the '70s, or later spectacles like "Starlight Express," with its roller-skating apparatus, and "Miss Saigon," with its helicopter — neither of which, to be sure, was for everyone.
"It is the oohs and ahhs of the human heart more than the digital 0s and 1s that will determine the history of these technologies," he pontificates.
And you would assume — I assumed — that when I found that letter, he would say something like, 'Oh, this is a great day for America' or — I don't know — something, something lofty and visionesque, sort of looking out — ahh — sort of John Quincy Adamsesque.
Moreover, the instantaneous nature of aspect perception, the "ahh" feeling of revelation, the sense that everything is different and yet everything remains the same is exactly what religious people describe in conversion experiences.
Common fillers are "um", "kind of", "ahh", "like", "you know" and "sort of".
After logarithmic transformation, the mean AHH activities of cancer samples differed significantly from those of benign tumours.
AHH: First of all, the involvement from TUSD and U of A students regarding HB 2281 has been phenomenal.
HAS PALACE CONFIRMED?" breathlessness followed by a heavy sort of "Ahh, nah it's not real" sigh of people learning the Queen was still alive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com