Sentence examples for ahead time from inspiring English sources

The phrase "ahead time" is not correct in written English.
The correct expression is "ahead of time," which is used to indicate that something is done in advance or before a particular time.
Example: "Please submit your report ahead of time to ensure we have enough time to review it."
Alternatives: "in advance" or "beforehand."

Exact(14)

Their two biggest challenges still lie ahead: "Time," Sert's mural on the lobby's ceiling, and "American Progress," at the information desk.

Among likely voters, a poll by Gallup for CNN and USA Today found Mr Bush seven points ahead; Time put the lead at 11 points; a Newsweek poll gives the same lead among registered voters.

However, low flows are forecasted with r2 higher than 0.50 for one year ahead time.

Vista Point Ahead (Time to Pull Over and Seek Relief) Philipp Goedicke.

If you see something that all the king's horses and men haven't spotted yet, then go ahead: Time the market.

Cooperative coevolution employs in a divide and conquer approach for training neural networks and has been very promising for single step ahead time series prediction.

Show more...

Similar(46)

Several tentative controls are tested to obtain the one which minimizes a suitable cost function on a certain ahead time-interval.

Table 1 shows the average NMAE of 48 look-ahead time periods.

These decisions are generated in this paper for a day-ahead time horizon on 1 hour interval basis.

Table 3 summaries the average DR values of 48 look-ahead time periods according to the forecast results.

Within three-years-ahead time conditions, we look for the return where the cross-section and the industry both have significant predictability.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: