Suggestions(1)
Exact(3)
Human rights are no longer a "top priority" for the Government, Britain's most senior Foreign Office official has admitted, as ministers put resources into supporting trade deals ahead of tackling injustice in other parts of the world.
He believes that Osborne's decision to veto the measures in February shows that the Tories want to put spending cuts ahead of tackling child poverty as he seeks to depict Labour as profligate.
Myles Allen, head of the Climate Dynamics group at Oxford university, has criticised the Green party for putting "reforming capitalism" ahead of tackling climate change: I fear that many people will be voting Green because they want to send a message of concern about climate change.
Similar(57)
Curtis has long campaigned on the subject of tackling malaria, and Mary & Martha will be shown just ahead of Comic Relief, as an awareness-raising exercise as well as a piece of TV entertainment.
Don't be afraid of tackling.
One of the major challenges ahead is tackling the rise of multi-drug resistant strains of the bacterium, which requires the development of new and more effective drugs and a better identification and understanding of potential molecular targets.
"There is a lot of work ahead — tackling economic woes and leading the country on the path of reconciliation," she said.
A panel of eminent economists, among them three Nobel prize-winners, placed initiatives to tackle HIV/AIDS, malaria, sanitation and other problems confronting the world's poor ahead of proposals to tackle global warming, which were described as "bad" investments compared with those aimed at tackling these other problems.
In a Commons statement yesterday, Mr Osborne said there was now a growing consensus among European governments that they needed to get "ahead of the curve" in tackling the problem of eurozone debt.
Follow Matt Taylor on Twitter.
Most people have him rated ahead of Clemson defensive tackle Brandon Thompson, and I strongly disagree.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com