Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This year has been brighter, as the pummeling of technology stocks has helped utilities pull ahead of broader indexes.
The offer by the Treasury Department to help pay for principal write-downs has put Mr. DeMarco in a tough spot: He's consistently argued that his mandate to reduce losses at the firms means putting the narrow interests of the firms ahead of broader housing market policy.
"They have constantly shown an interest in putting party interests ahead of broader interests," he said.
The idea to pay developers directly is meant to help fuel the growing voice app ecosystem ahead of broader adoption of monetization tools like in-skill purchases and paid subscriptions.
Do we place test preparation ahead of actually educating our children and test scores ahead of broader and more holistic approaches to evaluating students' competencies?
Similar(55)
4.27am GMT 28th over: New Zealand 71-1 (Fulton 41, Williamson 15) I'm not sure why Trott is bowling ahead of Broad, who has only bowled 15.2 overs today.
I don't think England would select Tim Bresnan ahead of Broad in a two-man attack because Broad has that extra height and ability to hit the pitch a bit harder, but he needs to shrug off his fever, do some hard work in the nets and get his pace up a little bit.
Is it wrong to put our own interests ahead of our broader ethical beliefs?
Both are putting narrow commercial interests ahead of their broader international responsibilities.
But some analysts warn the stock markets have raced out too far ahead of the broader economy, which is still shedding hundreds of thousands of jobs each month.
The single currency was conceived as a force against history's cruel lessons, a financial counterweight to distinctions and divisions that placed narrow identity and self-interest ahead of the broader European vision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com