Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "ahead of a lecture" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to actions or preparations that take place before a lecture begins.
Example: "I reviewed my notes ahead of the lecture to ensure I was well-prepared."
Alternatives: "before the lecture" or "prior to the lecture".
Exact(3)
For college students, the analogy would be to have a federal examiner watch to make sure they do their homework and get through the required readings ahead of a lecture.
Speaking to the Guardian, ahead of a lecture on Tuesday evening hosted by the Radical Independence Campaign, Leanne Wood said: "For me solidarity through divergence is a better way of showing people outside of Scotland what is possible".
Simon Thomas, the party's education spokesman, was speaking to BBC Radio Wales ahead of a lecture to the Electoral Reform Society Cymru in Cardiff on Monday.
Similar(57)
He is currently reviewing all of them and will, in the near future, publish a long-form article ahead of a media lecture he is giving in Australia this month.
No such notes were necessary for Anomalisa, in which he voices a customer service guru called Michael Stone, spending the night in Cincinnati ahead of a telesales lecture: "Don't forget to smile.
In November Germaine Greer went ahead with a lecture at Cardiff University in defiance of a campaign to stop her on the grounds that she had expressed transphobic views.
She will also be interviewed by 6 Music presenter Lauren Laverne for a special edition of Radio 4's Weekend Woman's Hour on October 12 ahead of her lecture.
Ask the audio technician questions ahead of the lecture.
The germ of a lecture on social breakdown was planted in this lecture to the CBI.
In a video of a lecture at N.Y.U.
So our sunflower practicum turned into more of a lecture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com