Sentence examples for ahead of a lecture from inspiring English sources

The phrase "ahead of a lecture" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to actions or preparations that take place before a lecture begins.
Example: "I reviewed my notes ahead of the lecture to ensure I was well-prepared."
Alternatives: "before the lecture" or "prior to the lecture".

Exact(3)

For college students, the analogy would be to have a federal examiner watch to make sure they do their homework and get through the required readings ahead of a lecture.

Speaking to the Guardian, ahead of a lecture on Tuesday evening hosted by the Radical Independence Campaign, Leanne Wood said: "For me solidarity through divergence is a better way of showing people outside of Scotland what is possible".

Simon Thomas, the party's education spokesman, was speaking to BBC Radio Wales ahead of a lecture to the Electoral Reform Society Cymru in Cardiff on Monday.

Similar(57)

He is currently reviewing all of them and will, in the near future, publish a long-form article ahead of a media lecture he is giving in Australia this month.

No such notes were necessary for Anomalisa, in which he voices a customer service guru called Michael Stone, spending the night in Cincinnati ahead of a telesales lecture: "Don't forget to smile.

In November Germaine Greer went ahead with a lecture at Cardiff University in defiance of a campaign to stop her on the grounds that she had expressed transphobic views.

She will also be interviewed by 6 Music presenter Lauren Laverne for a special edition of Radio 4's Weekend Woman's Hour on October 12 ahead of her lecture.

Ask the audio technician questions ahead of the lecture.

The germ of a lecture on social breakdown was planted in this lecture to the CBI.

In a video of a lecture at N.Y.U.

So our sunflower practicum turned into more of a lecture.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: