Sentence examples for ahead means from inspiring English sources

Exact(11)

Getting ahead means snatching away prizes from under others' noses.

Instead, his failure to quit while he was ahead means that his country risks falling behind.

Planning ahead means more than just drawing up assessments of vulnerability, which most countries have done to some extent.

Going ahead means a loss of many personal freedoms for most of nine years — four in college and five in service.

The amount of work ahead means the guarantors of the 2005 agreement, including the United States, the European Union, regional players and the United Nations, must invest considerable energy to ensure the two sides resolve the outstanding issues amicably.

Sometimes getting ahead means taking chances and doesn't necessarily involve career forecasting.

Show more...

Similar(49)

For Larry's wife, Pat, moving ahead meant leaving the protective bubble that had enveloped her.

But the financial burdens on the NHS, which is facing stricter budgets in the years ahead, mean the mood is darkening.

The Bank will no longer have that option.Moreover, the focus on likely inflation two years ahead meant that insufficient attention was paid to how inflation actually turned out, and how far the Bank was responsible.

But the nervousness around the Scottish independence vote, with the outcome too close to call despite recent polls showing the No side slightly ahead, meant few risks were being taken.

DON TENEROWICZ Ellington, Conn., Sept. 24, 2006 Does your promise to patrol the "news/opinion divide" in the months ahead mean that the common-sense observation by Sam Sifton, the culture editor, that "culture doesn't exist in a vacuum" is in trouble at The Times? Let's hope not.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: