Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "ahead for work" is not standard in written English and may cause confusion
It could be used in a context where someone is indicating they are going to a location in advance for work-related purposes, but it is not commonly used. Example: "I will be ahead for work tomorrow, so I might not be available for our usual meeting."
Exact(2)
I cook my dinner for the week ahead for work.
Plan ahead for work deadlines so you are not always cramming under pressure.
Similar(58)
Tough days lie ahead for working people.
He announced that India's policy group, the Space Commission, decided on 12 February to give the go-ahead for work on a possible contribution to MoonRise, a U.S. effort to land a probe on the moon's surface, scoop up 1 kilogram of material, and return it to Earth for analysis.
Councillors at a management committee meeting on Tuesday will be asked to approve increased funding for phase 1 of repairs and give the go ahead for the work to begin.
This weekend was a commemoration of a significant moment in history, but it was also a call to keep marching forward on the road ahead for our work is far from done.
I've also realized that too often I let work interfere with my exercise time, and I really am going to try to put my health and exercise ahead of work for the first time in my life.
"The old notions of 'early retirement' are being consigned to history, but far too few workers are planning ahead for longer working lives.
If you stand on one side of the toll booth, you pay the rates we've been telling you, and the other side, for those struggling to get ahead, for those working their heart out to put food on the table, you pay a higher marginal rate.
"But for nearly four years now," he said, "Washington has ignored the middle class, putting wealth ahead of work, something for nothing ahead of responsibility, and what's right for the few ahead of what's right for America".
But late last year he changed his mind and gave the go-ahead for reclamation work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com