Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ahead accepted" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear when or how this phrase could be used due to its lack of clarity and grammatical structure.
Example: "The ahead accepted proposal was not well received." (This example is awkward and does not make sense.)
Alternatives: "approved in advance" or "accepted beforehand."
Exact(1)
Theirs was one of multiple bids, but since their bid, of $1.64 million, came with no financial contingency, two of the four representatives of the church (can you see murky waters ahead?) accepted it.
Similar(59)
However, far from you rejecting this peculiar brainstorm, you went straight ahead and "accepted the recommendation" that Lord Bew's committee had come up with.
Desperate to press ahead, Cable accepted the price, even as every commentator at the time expressed surprise at what seemed a clear undervaluation of the company.
We presented the bid, and it was up to the IAAF council to go ahead and accept it".
The new rules would be far tougher than any restrictions imposed during the Bush administration, and they could force executives in the months ahead to accept deep reductions in their current pay.
We hope all CCGs will pledge to meet the many challenges that lie ahead, and accept their important role in tackling the many health inequalities that people with a learning disability experience.
Phil, a sales star for a sizable Midwestern manufacturer thought it better to charge ahead and accept his promotion as head of sales for a newly formed territory, rather than to politely decline, even temporarily, or to ask his boss for more time to consider it.
He is aware of the task ahead but accepts that he can not impose solutions.
We must face the severity of the challenges ahead and accept we need open-heart surgery.
While you're at it, go ahead and accept you will fail.
We've got to make it clear to the enemies of equality that we are a force with increasing public support, moving full speed ahead and accepting nothing less than equality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com