Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "agrees rather" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you want to express a preference or inclination towards agreement, but it is not commonly used.
Example: "She agrees rather with the proposal than against it."
Alternatives: "leans towards agreement" or "is more inclined to agree."
Exact(3)
This collision flux approximation agrees rather well with the observed collision flux.
In terms of wording, the Beida Laozi agrees with the Mawangdui in many instances, although in some places it agrees rather with that of the received text.
Good agreement of neutron diffraction and the TLS+ONIOM approach is found for the temperature-dependent ratio of hydrogen or and the parent atom, which also agrees rather well with the X-ray results in Fig. 3 ▶.
Similar(57)
Surprisingly, in many cases even the results for methods with different parameters and/or formulations agreed rather well.
Bush spokesman Tony Fratto emphasized where the sides agreed rather than where they disagreed.
Computational results agree rather well with experimental data, and highlight the influence of process on material properties.
In addition, many of today's mergers command no premium, and are agreed rather than hostile takeovers.
The measured energy and timing resolution was found to agree rather well with estimates based on simulations of scintillation light transport and collection.
This value of k+s and the shape of the roughness function in the transitionally rough regime agree rather well with the results of Nikuradse (1933) for uniform sand.
The predictions of the model agree rather well with the experimental results with an efficient evaluation of the reorientation of the compressive struts with increasing load.
And when he came up with the deliberately onerous sequester plan in order to prevent disaster, Republicans readily agreed rather than raise taxes a dime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com