Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
"It is," he agrees, explaining that he was talking about why everyone laughs at slapstick suffering.
Coppola agrees, explaining that movies have to have "quality and integrity because they have such a tremendous influence on the world and on people".
Professor Della Sala agrees, explaining: "You'll remember what you understand, as you can consign this to knowledge that you already have.
He can get excited just talking about the wind: "It's like putting a hair dryer in your face and turning it on high!" Much of what Ryan extols about Oklahomans involves their toughness, and Weeks agrees, explaining that "we like to think we're special, the people who stayed, didn't go to California".
ℑ⊇◊⊆ℜ (a name so unfathomable we struggled to get it to show up on our system) of drag band the Mater Suspiria Cult agrees, explaining how the symbols in his name give it a deeper meaning and aren't just a fashion statement.
Braccia agrees; explaining to TechCrunch that it's time for presentations to change and innovate.
Similar(46)
Another agreed, explaining that much of the elective fee he charged had to do with the two hours he'd spend "making it look pretty".
AT BelleFair, Mr. Schlactus agreed, explaining that when he and his wife decided to move to the suburbs, they looked for a free-standing house.
Her husband agreed, explaining between bouts of tears that some of the deported workers' families had become victims of more violent crime.
Ms. Woodley of the Preferred Hotel Group agreed, explaining that many boomers have traveled extensively for work and slept in chain hotels that make one city feel indistinguishable from the next.
A federal district judge, Lee Yeakel, agreed, explaining that "government may not condition participation in a government program or receipt of a government benefit upon an applicant's exercise of protected rights".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com