Sentence examples for agreements you from inspiring English sources

The phrase "agreements you" is not correct and does not form a usable expression in written English.
It appears to be an incomplete thought and lacks context to convey a clear meaning.
Example: "I need to review the agreements you sent me last week."
Alternatives: "contracts you" or "arrangements you".

Exact(59)

Nevertheless, this informative documentary takes you, amendment by amendment, through the many evolutions of various privacy agreements (you know, those font decorations above the "agree" button) with visual flair.

It isn't a disregard for the agreements you share with the people you love.

"There are other types of agreements you could have: cooperation, limits on intelligence, greater transparency.

"And that means when you negotiate trade agreements, you have to be willing to enforce them".

"The government promises to take decisive action in implementing the agreements you reached," Mr. Yusuf said.

And of course you don't have to keep agreements you make with a country that you say doesn't exist.

"No matter what agreements you reach with them, everything can be overruled as a security issue," Mr. Huleileh said.

Don't worry – purchases and agreements you have already made are covered by Currys, so nothing will change".

You should carefully read any licensing agreements you or your institution has signed before making preservation copies of licensed resources.

"The industry has dramatically improved safety since the type of Amtrak agreements you question were put in place in the 1970's," the statement said.

Show more...

Similar(1)

Check that you understand the agreement you have.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: