Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "agreements transfer" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to the transfer of rights, obligations, or ownership as specified in agreements or contracts.
Example: "The agreements transfer ownership of the property from the seller to the buyer upon completion of the sale."
Alternatives: "contract transfer" or "agreement assignment".
Exact(1)
Some agreements transfer all IP you invent during your employment, whether work-related or not, to the employer.
Similar(59)
Prisoner Transfer Agreement 6. (C/NF) The second track that the Libyans are pursuing to obtain Megrahi's early release is the UK-Libya Prisoner Transfer Agreement.
That would be a more appropriate outcome, without all the drama, negotiated agreements, transfers and lawsuits.
Those who make this agreement transfer to the government their right of executing the law of nature and judging their own case.
The agreement transfers title to all three objects to Italy.
On November 23, after several days of negotiations, Ṣāliḥ signed an agreement transferring power to Vice President Hadī.
A license agreement transferring technology or other inventions resulting from Yale research to an external party includes some sponsored research.
But the agreement transferring the 27 million shares to the new controllers of the company specified that the transfer would be completed by Nov. 10.
At the convention of his party, Civic Platform, Mr. Prokhorov said he had signed an agreement transferring management of his investment group, Onexim, to his partners.
(See Cerny-Pickas & Co. v. C. R. Jahn Co., 7 Ill .2d 393). Such an agreement transfers the risk of a possible financial burden and so lessens the impact of the sanctions that induce adherence to the required standard of care.
If my publication agreement transfers the copyright to my publisher, can I still use my own work?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com