Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agreements to keep" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to commitments or promises that one is expected to uphold or maintain.
Example: "In our partnership, we have several agreements to keep that ensure mutual respect and cooperation."
Alternatives: "commitments to uphold" or "promises to maintain".
Exact(11)
To make matters worse for the coffee exporting countries, history does not provide any examples of successful agreements to keep beans off the market.
In soliciting valuable works from private owners, both houses insist on confidentiality agreements to keep the terms of negotiations secret, particularly from the competing house.
But the country is still worryingly vulnerable to bio-terrorism.The government's strategy to prevent such attacks relies chiefly on international non-proliferation agreements to keep stores of dangerous bugs secure.
In 2004 residents of this once-flourishing dairy center were approached by companies offering to pay a nominal fee to erect turbines on their property while insisting on confidentiality agreements (to keep competitors ignorant of costs).
But her account provides a detailed look at how Trump and his allies used clandestine hotel-room meetings, payoffs, and complex legal agreements to keep affairs — sometimes multiple affairs he carried out simultaneously — out of the press.
In another important ruling, the justices clarified the 76-year-old federal arbitration law and ruled 5-4 that employers can enforce binding arbitration agreements to keep workplace disputes out of court.
Similar(49)
The Fishers have an agreement to keep the name in perpetuity.
Once both men are home, an agreement to keep them home should be made.
Stillman does not have an agreement to keep Checketts as part of his ownership group.
The substance, though, is not much more than an agreement to keep the lights on.
Then, Ms. Thomas says, there was a gentlemen's agreement to keep presidential "escapades" secret.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com