Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "agreements support" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the backing or endorsement of agreements, such as in legal, business, or organizational settings.
Example: "The committee's decisions are based on the agreements support from all stakeholders involved."
Alternatives: "endorsement of agreements" or "backing for agreements".
Exact(1)
These agreements support the validity of the calibration method.
Similar(58)
More than half the bondholders have already signed agreements supporting the plan.
This system intends to guarantee the labor rights established in the National Constitution and international labor agreements supported by Argentina.
Activities can focus on funding, human resources/expertise, accountability and performance agreements, supporting culture, strategy and structure, or comparative feedback [ 20].
(Some of the same scientists behind the Asilomar agreement support the ban that was urged, this year, at Napa).
A premier edition is also available for $50/user/year that includes a service level agreement, support and more admin capabilities.
The reciprocal commitments within a trade agreement support one another like a house of cards, and many trade agreements stand in rows like dominos.
The idea of dealing with that in a trade deal like the TPP is one that I think many opponents of the agreement support.
Participants are asked to rate each item on a four-point frequency (Demand and Control) or agreement (Support) scale.
It is clear that PD requires, even more than HD, the agreement, support and intervention of five to six protagonists: the patient, the nephrologist (and the surgeon), PD nurses, the general practitioner, the family environment and support.
"We believe the agreement supports that goal".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com