Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Similar(60)
These agreements consist of a broad framework agreement plus specific protocols that specify the exact numbers of boats and catch quotas allowed as well as the financial compensation provided by the EU.
The agreement consists of thirteen articles.
The agreement consists of funds contributed by the union and Japan totaling about 700 million euros.
HENDRIK HERTZBERG: I haven't read Greenwald lately, but I doubt even he would say that the debt limit agreement consists of "policies" that Obama "wants" to "implement".
One part of the TPP that shows why negotiators want to minimize public awareness of the agreement consists of provisions giving corporations the right – as is the case under the North American Free Trade Agreement (Nafta) – to directly sue governments for regulations that infringe upon their profits or potential profits.
The BBC News website explains what the Schengen Agreement consists of and how it came about.
Initially, WS-Agreement consists of two sections: the Context, which defines properties of the agreement (i.e. name, date, parties of agreement); and the Terms, which are divided into Service Description Terms (SDTs) and Guarantee Terms (GTs).
The partnership agreement consists of donation of 80,000 BAM to UNICEF and promotion of the fund-raising number 1412 within the m:tel's campaign "Invest in yourself by helping others".
A direct implementation that reaches agreement on a set of m elements with SMR requires m sequential agreements, each consisting of O(n 2) messages.
Ceasefire agreements generally consist of three core elements, which provide for "(1) a cessation of hostilities, (2) the separation of forces, and (3) the verification, supervision, and monitoring of the agreement" (Public International Law and Policy Group 2013, 1).
The major point of agreement consists in the claim that rejection is not only a real psychological phenomenon, but has also logical significance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com