Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This is difficult for people living in informal housing or rural areas, who rarely have utility bills or lease agreements as proof.
Indeed, foreign human-rights monitoring groups give warning that China's government often points to the existence of such paper agreements as proof of progress, even as it brazenly flouts their terms.
The government's strategy appears to be to collect irrelevant aboriginal names on pipeline agreements as proof that communities "consent" to construction projects.
Government strategy appears to be to collect irrelevant aboriginal names on pipeline agreements as proof that communities "consent" to pipeline construction.
Similar(56)
Barack Obama hailed completion of the nuclear agreement as proof of what "smart, patient and disciplined" diplomacy can achieve.
If your Gas and/or Electric services are off, or if you are moving or transferring services from one address to another, you must provide a current lease agreement as proof that you reside at the address.
Think abstractly about a social/economic/international policy approach that is unaccountable to data, one that sees doubt as weakness, agreement among insiders as proof, and change as bad.
The coalition agreement, billed by unity partisans as proof that Labor had already softened Mr. Sharon's hard line, includes a promise that the new government will not abandon the goal of trading land for a final peace with the Palestinians.
When this is the case, call ahead and ask an agency official what other documents, such as loan agreements or proof of identity must be brought in along with the release documents.
Although many statutes now require an overt act as proof of an agreement to commit a felony, conspiracy is still largely inferred from circumstantial evidence.
He agreed, on the condition that I sign a loan agreement — so the moneys could never be used as proof of a guilty paternity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com