Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "agreements are not" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the nature or validity of agreements in a specific context, often to negate or clarify a point about them.
Example: "While some may believe that verbal contracts hold weight, agreements are not always legally binding without written documentation."
Alternatives: "contracts are not" or "pacts are not".
Exact(60)
Terms of the agreements are not being disclosed.
Collective agreements are not legally binding in all countries.
Bilateral trade agreements are not the same as free trade.
One-size-fits-all contingent fee agreements are not ethical".
And prenuptial agreements are not recognised under English law.So why has Ms Mills fared so "badly"?
It is about ensuring that trade agreements are not written by multinational corporations.
"Such agreements are not in accordance with academic traditions in this country".
RENT-TO-OWN agreements are not especially difficult to set up.
We know that so-called "self-exclusion" agreements are not enforced and are mostly unenforceable.
"Compromise agreements are not drafted to prevent discussion about general failings that might impact on students.
The emissions reductions agreements are not mandatory, which, I believe, was the unavoidable and right choice.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com