Sentence examples for agreement working from inspiring English sources

The phrase "agreement working" is not correct in standard written English.
It may be intended to refer to the process or state of an agreement being effective or in operation, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The agreement working between the two parties has led to a successful partnership."
Alternatives: "agreement in effect" or "agreement in operation".

Exact(4)

But I also think it shows the basic agreement working the way it's supposed to work, that David made that choice".

We intend to reach a collaborative agreement, working in partnership to produce a new contract for junior doctors, recognising their central role in patient care and the future of the NHS.

Operating instructions: In med-arb, parties first attempt to hammer out a collaborative agreement, working together and in private sessions with a mediator or "med-arbiter," a neutral third party trained in med-arb.

"Let's see if we cannot address the flaws in the agreement by staying within the agreement, working with the other signatories, working with our European friends and allies within the agreement.

Similar(56)

"The agreement worked well," Mrs. Porrino said.

Ask Kevin Garnett how that agreement worked out.

— From the agreement worked out for the Presidential debates.

The EU-Turkey agreement works on the assumption of relocations, readmissions and resettlement working simultaneously.

The dog-sitting, house-sharing agreement worked more than well, Dr. Klein said.

The agreement worked out on Good Friday presents no final settlements -- the weakness of Oslo.

Because the agreement worked so well, it has been strongly supported by six U.S. presidents.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: