Sentence examples for agreement with us from inspiring English sources

The phrase "agreement with us" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a mutual understanding or contract between parties involved.
Example: "We are pleased to present the terms of the agreement with us for your review and approval."
Alternatives: "contract with us" or "understanding with us".

Exact(54)

Meanwhile Imagination also announced a new licensing agreement with US semiconductor business MediaTek.

It has also signed a distribution agreement with US group Alere.

When the dimensionless curing time θ is greater than 1, PSS is in good agreement with US under all these conditions.

However, as part of the agreement with US regulators, the bank will not lose its banking licence in the US.

Mr Lu did not want to reveal any details about his escape due to a tacit agreement with US officials, Hu Jia said.

Standard Chartered, a UK-based bank that does most of its business in Asia, has agreed a 10-day extension to its deferred prosecution agreement with US regulators.

Show more...

Similar(6)

Speculation about other airline deals began minutes after UAL announced its agreement with US Airways.

The unions all came to a provisional agreement with US Airways that would provide the basis for new contracts for all workers after a merger.

The airline signed a confidentiality agreement with US Airways in August allowing the companies to exchange information and explore a possible combination.

"As we go along, we will work on a number that we think is most appropriate and try to come to an agreement with US Airways at the end of the day that this number will work with them".

It also hopes that a code-sharing agreement with US Airways will boost revenue, and has begun charging passengers for "extras" like paper tickets and extra baggage.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: