Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The comparison between predicted and experimental values showed a good agreement wit relative difference amounting to –3% for beech GLT, –2% for oak GLT, and +1%, respectively.
Predicted partial pressures of the acid gases over monoethanolamine solutions are in good agreement wit experimental data over the temperature range 25 120°C.
Presido Cyril Ramaphosa and some of im representatives sign agreement wit China to give dem economic growth and education opportunity for money wey pass $1 billion.
Dat na wetin for happun to Manchester United coach Jose Mourinho before im reach agreement wit Spain authorities to suspend im one-year prison sentence for tax fraud.
Similar(55)
In agreement with our results, Child and Wit [48] demonstrated smaller relative HR reactivity during a TSST for smokers, compared to non-smokers.
Table 2 shows the five factors wit h the least inter-subject agreement (highest SDs) and the five with the most inter-subject agreement (lowest SDs).
As part of the deal the club also has a twinning agreement with South African top-flight league team Bidvest Wits and an on-going charity arrangement with the Nelson Mandela Foundation.
The proportion of positive samples is in agreement with the findings of Sinclair et al. and de Wit et al. [ 7, 8, 31].
With the keen wit he most recently applied to snobbery, Epstein sets out to betray the confidentiality agreement tacitly struck between envy and just about everybody.
"The record industry is moving towards digital music distribution anyway, and a subscription agreement with some of these sites is a good first step," said David Duchene, an analyst with Wit Soundview in San Francisco.
Im tok say di $60billion wey dem dey give Africa na China cooperation wit Africa and "dem dey target development and to create opportunities for young pipo". China sign 8 agreement to improve Ghana economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com