Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
They, like everyone we're talking to, want a peace agreement that will lay the foundation for the end of this conflict.
Last weekend in Lima, Peru, delegates from nearly 200 countries struggled through the night over a draft UN agreement that will lay the groundwork for a new Climate Change treaty in Paris by the end of 2015.
Under the agreement read out by mediators Norway and Cuba the rebels will lay down their arms within 180 days of a final agreement and demobilize into 23 temporary zones and eight camps.
Under the tentative agreement, which is to expire in 2006, LTV will lay off 1,300 workers, halt some raises, reduce costs for pension and health benefits and make employees part owners of the company.
Mr. Amari, the economics minister, told a news conference after a cabinet meeting, "After Prime Minister Shinzo Abe returns, we will lay the groundwork to reach an agreement with opposition parties within this month".
If a new labor agreement is not in place by Sept. 16, the league will lay off more than half of the 300 employees in its New York, New Jersey, Montreal and Toronto offices by Sept. 20, said Bernadette Mansur, a league spokeswoman.
Under the agreement, an estimated 7,000 fighters from the Revolutionary Armed Forces of Colombia, or FARC, will lay down their weapons and rejoin civilian life, along with 17,000 noncombatant followers.
For atoll island countries like mine lying less than two metres above the rising oceans, the ambition and architecture of the new agreement will play a big part in determining whether our countries survive into the second half of the century.
And I will lay out and I will talk about ways to make sure he follows up on his agreements".
There is also agreement that they will lie when confronted with evidence of actual corruption (the financial kind), if only to avoid jail.
Houghton Mifflin Harcourt will lay off sixty-five employees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com