Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "agreement which features" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a specific type of agreement that includes certain characteristics or elements.
Example: "The contract is an agreement which features a detailed outline of responsibilities for both parties."
Alternatives: "agreement that includes" or "agreement characterized by".
Exact(1)
In February 2008 the Danish government signed an energy agreement, which features a test scheme for EVs [28].
Similar(59)
The agreement, which starts in 2004, features all locally and nationally produced regular-season radio games and wild-card and divisional playoff games.
SAG officials say Zeitlin should have complied with the terms of its low-budget feature agreement, which would have ruled out using Wallis, an untrained child, and local baker Henry, who had never acted before, without paying them the guild-approved rate.
The numbers in the first layer range from n = 56 to 58 for the C60 dimer and from 70 to 75 for the trimer, see Table 1, in fair agreement with the experimental magic number n = 55 for the dimer (which features an abrupt drop in the ion yield, see Fig. 3) and 70 for the trimer (which features a broad local maximum).
Dougherty is known for its state-of-the-art campus, which features a performing arts center and aquatics center in a joint-use agreement with the city.
If so, which features are most desirable?
*"Balance-toi", which features Longoria.
3. Select which features to highlight.
Decide which features you need.
Know exactly which features you need.
The new agreement, which runs through the 2022-23 season, features a comprehensive suite of multimedia rights including television, online and mobile, delivering up to 60 regular season Canucks games each season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com