Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agreement when you" is not correct and lacks clarity in written English.
It seems to be an incomplete thought and would require additional context to be usable.
Example: "We can reach an agreement when you provide your feedback on the proposal."
Alternatives: "consensus when you" or "understanding when you".
Exact(11)
Did she ask you to sign a prenuptial agreement when you married her? Yes, yes.
Visa says it requires its issuing banks to seek your agreement when you apply for the card.
"If you do not reach an agreement, when you come to leave, we may not operate buses, trains or planes," he said.
Unless you are leaving at the end of a fixed-term agreement, you need to give the correct notice period to end your tenancy agreement when you decide to move out.
Adults, on the other hand, will laugh when you're funny, make sad tutting noises when you tell mournful stories, and nod their heads in agreement when you say something wise.
And if you live in a community property state, you must have an explicit agreement, when you transfer assets, that you intend to treat these assets as separate property.
Similar(49)
Then, if you signed any contracts or agreements when you were hired or promoted, take a careful look at them and see if there are any stipulations you have not followed that they could use against you.
It's real easy to get landowners to sign settlement agreements when you have access to the governmental power to forcibly take someone's land for your own personal profits!
The instability in major Arab countries and the horror of the Syrian civil war are strengthening his position that it is utterly useless to seek peace agreements when you cannot even know who will be ruling major countries in the Middle East.
"Negotiation is to try and get an agreement and when you go into the media you have to be strict - this is normal procedure," said Deila.
They demand your pity, admiration, and agreement, even when you're in need.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com