Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Northwest Airlines said today that it reached an agreement to accommodate passengers holding tickets for travel on Comair in the event of a strike.
Similar(57)
But it needs, of course, a different set of agreements to accommodate the global transformation that has taken place.
In 2001 Nauru signed an agreement with Australia to accommodate asylum seekers on the island, in return for millions of dollars in aid.
If your family has a specific necessity that has to be addressed, such as being unable to walk a pet, arrange an agreement or compromise to accommodate the need and mention this as a selling point.
Analysis by the Centre for Cross Border Studies, a thinktank, concluded there was no reason in principle why the Good Friday agreement could not be adapted to accommodate changing circumstances.
Southwest, for one, doesn't have any formal interline agreements but still will try to accommodate a passenger on another airline in "extenuating circumstances," according to Ed Stewart, a spokesman.
The three-way agreement can be modeled in a similar way by appropriately changing the definitions of δ s and θ s to accommodate three-way agreement.
Hammond acknowledged that the financial services sector would be difficult to accommodate under an agreement that might suit manufacturers through the World Trade Organisation.
In its report, the WTO rightly argues that environmental issues should be tackled at source rather than by blocking freer trade.Environmentalists also insist that WTO rules need to be changed to accommodate multilateral environmental agreements (MEAs).
Nevertheless, Gogo worked with federal agencies to reach agreement regarding a set of additional capabilities to accommodate law enforcement interests.
Citizens said it had negotiated with Qwest for some months to adjust the deal to accommodate the shortfalls, but no agreement had been reached.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com