Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "agreement suggest" is not correct in written English.
It seems to be a grammatical error, possibly intended to be "agreement suggests" or "suggests an agreement."
Example: "The findings of the study agreement suggest a need for further research in this area."
Alternatives: "the agreement indicates" or "the agreement implies."
Exact(11)
The lenient terms of his plea agreement suggest he has promised significant information to investigators, legal experts said.
Fact sheets produced by the government that set out how it intends to reach Australia's emissions reduction targets under the Paris agreement suggest any policy on vehicle emissions standards has been abandoned.
Reports that the Japanese government is willing to phase out tariffs on 85 percent of goods under negotiations for the agreement suggest a "good initial step," Mr. Froman said.
The tax change and the opening of the Russian Arctic to joint ventures like those under the Exxon agreement suggest Mr. Putin is warming to arguments that the Russian oil industry needs more financial leeway to function and to stay ahead of the sheiks.
However, the relatively wide radial limits of agreement suggest that external factors may account for the variability of the relationship between ΔEELVWI-WO and ΔEELVCT.
Worse yet, the consequences for groups refusing to sign the agreement suggest a regression to old tactics of divide and conquer, which have defined the past half century of civil war.
Similar(49)
Nothing in the Vienna agreement suggests that will change.
So Tuesday's reunification agreement suggests one of two things.
Not all results are in agreement, suggesting that important changes probably will occur.
Models and experiments are in reasonable agreement, suggesting that the model parameters reflect important design considerations.
Lincoln Center said it planned to re-evaluate the orchestra's constituency agreement, suggesting that it might make the terms tougher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com