Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "agreement pretty" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks context to determine its intended use.
Example: "The agreement is pretty straightforward."
Alternatives: "the agreement is quite" or "the agreement is fairly".
Exact(2)
"I wanted to stay here and I was really happy that we could come to agreement pretty quickly".
Some have said a consent agreement with the state would make Detroit Mayor Dave Bing a de facto emergency manager, but the agreement pretty much makes him emergency manager de jure.
Similar(54)
Mr Powell previously declared the Iran agreement "a pretty good deal".
Richard Sharp, the director of biomedical ethics at the Mayo Clinic, said he thought the agreement "was pretty well handled".
"From a wage standpoint, the last agreement was pretty spare on wages," Mr. Berg said at the time.
The other European Union member states, barring the deeply affected Southern European countries, have nodded along in agreement – presumably pretty scared of deviating from the European Central Bank's line.
The acquisition agreement is pretty much state of the art and reflects some of the target friendly provisions added in the wake of the financial crisis.
Torre, who makes $3 million a year, said the financial aspects of any potential agreement are "pretty personal" and are "between George and myself".
"The agreement is pretty good between the predictions and the measurement," said Dr. Joshua R. Klein, a professor of physics at the University of Pennsylvania who coordinated the analysis of the data.
Harry Katz, a professor of industrial relations at Cornell, called the agreement "a pretty solid package," adding, "Recent union settlements have been 3to4percentent a year, and this seems much stronger than that".
A non-disclosure agreement is pretty standard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com