Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "agreement instead of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a preference for one option over another, particularly in the context of reaching a consensus or decision.
Example: "We reached an agreement instead of continuing the lengthy negotiations."
Alternatives: "consensus rather than" or "settlement in place of".
Exact(30)
"They want us to look for agreement instead of looking for fights and arguments," he continued.
It can align itself with the Paris agreement instead of defying it.
And may he not insist upon an express agreement, instead of leaving the terms of the employment to be implied?
And thanks to the North American Free Trade Agreement, instead of exporting people, Mexico is now a major exporter of cars, televisions, aircraft parts and other manufactured goods.
Why wouldn't the president be sitting down with people working out this agreement instead of having a Republican-bashing event?" asked Sen. John McCain, R-Ariz.
But the families of the two firefighters, Joseph Graffagnino and Robert Beddia, who were briefed on the case by prosecutors on Monday, were extremely upset about any possible agreement instead of criminal charges against the company.
Similar(30)
They were given 'membership' agreements instead of tenancy agreements to try and curtail their rights.
By relying on piecemeal agreements instead of outsourcing or privatizing the entire process, DoD foreclosed many benefits of relocation management.
Each has its own rules and administrative requirements, leading to a confusing spaghetti (or perhaps noodle soup) of preferential agreements, instead of the predictability that multilateralism promises.
Some say the commission blundered by allowing the member states a veto over trade agreements, instead of relying on the older method of a qualified-majority vote.
The biggest trade concern for experts in the region is President Trump's decision to withdraw the U.S. from the Trans-Pacific Partnership (TPP) and his intention to focus on bilateral agreements instead of multinational pacts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com