Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Phylogeographic inferences are based on agreement in analysis of 131 control region and 75 cytochrome b gene sequences from common voles, sampled from 35 French localities (1 to 9 individuals/population; Figure 1 and Tables S1, S2).
Similar(59)
Although the decision to use concurrence by five or more of the seven readers as a definition of 'agreement' was an a priori one, the analysis indicates that conclusions based on 5/7 agreement in this analysis are conservative.
Although a low proportion of common genes were reported by both methods, the gene list from association rule in ALL > AML and those from t-test have a strong agreement in pathway analysis.
The same characterization has been carried out for A2-4 sandles and a fairly good agreement in semiquantitative XPS analysis has been observed.
While indicating good agreement in general, the analysis also highlights the limitations of parabolic approximation models in case of strong local currents and velocity shear.
The upper and lower limits of agreement in the repeatability analysis were 14.4% and -11.2%, respectively.
bBased on McNemar's test for agreement in a matched analysis.
In good agreement, in situ hybridisation analysis of spleen sections from vSOCS- or v73FS-infected mice exhibited a complete lack of expansion of latently infected cells.
There was less agreement in of indicator analysis and LEfSe for feline samples, yet significant Day 14 results from both methods were dominated by Proteobacteria and Actinobacteria.
However, the 95%% limits of agreement in Bland-Altman analysis were approximately +/−50%% indicating that ellipsoid approximation is not very precise.
In agreement, immunohistologic analysis shows that neutrophil accumulation in the air pouch membrane was dramatically reduced by apremilast (Fig. 2b).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com